ما هو أصل وأهمية كارهافو (唐 破 風)؟

ما هو أصل وأهمية كارهافو (唐 破 風)؟

ربما تكون karahafu (唐 破 風) هي الميزة المعمارية اليابانية التي يمكن التعرف عليها على الفور ، إلا أن أصولها ليست راسخة في الأدب الغربي. يقترح علم أصول اللغة الشعبية أن النمط تم استيراده من الصين في وقت ما خلال فترة نارا أو هييان ، بعد استخدام "唐" كما في "唐 様" (karayou ، "أسلوب Tang [الصيني]") ، اسم آخر لـ 禅宗 様 ( zenshuuyou ، "أسلوب zen"). ومع ذلك ، وفقًا لمصادر اللغة الإنجليزية القليلة التي تمكنت من العثور عليها عبر الإنترنت ، فإن karahafu هو اختراع ياباني من فترة Heian.

(رسم تخطيطي لنمطين من karahafu شوهد في القلاع اليابانية)

هذا لا يفعل الكثير لتوضيح أصول وأهمية karahafu ، ومع ذلك ، تظل العديد من الأسئلة دون إجابة.

على الرغم من أن تصميم karahafu يختلف تمامًا عن أي شيء يمكن العثور عليه في القارة ، إلا أنه أيضًا عمارة غير نمطية ما قبل البوذية ، مما يشير إلى أنها لا تنبثق من الأنماط اليابانية العامية أو "الأصلية البحتة" (على سبيل المثال taisha-zukuri (大 社 造)). الاستخدام في العمارة الفخمة والدينية ، لا سيما قبل فترة إيدو ، يضع كارهافو أقرب إلى التقاليد الصينية (أو ربما الكورية) للعمارة اليابانية.

هناك أيضًا ميزات خاصة لـ karahafu تدل على خيارات التصميم الواعية. يمكن رؤية تأجير ibara (茨 鰭) على لوح البارجة والعوارض الخشبية ، على سبيل المثال ، حتى في أقدم صور Karahafu على الرغم من صعوبة إنشائها نسبيًا (مقارنة بجملون مقوس بسيط) ولا يخدم أي وظيفة ظاهرة.

ما هو الغرض (البنيوي أو الرمزي) الذي كان القصد من كارهافو في الأصل خدمته؟ هل تطور الأسلوب بشكل طبيعي بمرور الوقت أم أنه تم تقديمه من قبل شخص أو مجموعة من الناس (ربما فيما يتعلق بالبوذية)؟ في الحالة الأولى ، هل الأمثلة الانتقالية الخاصة بهم بين أسلافهم الأقدم والتصميم الحديث (كما هو الحال مع العناصر المعمارية الأخرى مثل noyane (野 屋 根))؟ في حالة الأخير هل يوجد سجل للسلف؟

ملاحظة عن التواريخ:

عادةً ما يكون التاريخ الوارد في النصوص التاريخية لتشييد المباني هو تاريخ إنشاء المبنى أول بدلاً من التاريخ الذي تم فيه بناء الهيكل الحالي. في كثير من الحالات ، سيتم تدمير المبنى وإعادة بنائه لاحقًا - بحيث لا يكون المبنى الحالي هو أول ما تم ذكره في المصادر الأولية. في معظم الحالات ، يتم بناء المبنى المعاد بناؤه على الطراز المعاصر ، ولا يعكس بدقة الفترة الزمنية من الهيكل السابق. هذا هو الإيقاع الذي واجهته عند مناقشة تاريخ العمارة بشكل عام ، وليس فقط تاريخ العمارة اليابانية. تحدث نفس المشكلة ، على سبيل المثال ، عند مناقشة هندسة الكنائس القديمة.

ملاحظة حول الأمثلة المبكرة:

وفقًا لمقال ويكيبيديا الإنجليزية ، يمكن العثور على أقرب مثال على karahafu في ضريح مصغر أقيم في shouryo-in (聖 霊 院) في Horyuuji (法 隆 寺) في Nara ، ويرجع تاريخه إلى حوالي 1278. ومع ذلك ، وفقًا لمقالة المدونة هذه ، لا يُسمح بالتصوير في الضريح (ومع ذلك ، يقدم المؤلف رسمًا تخطيطيًا). لم أتمكن من العثور على أي دراسات تتعلق بهذا الضريح بالذات ، ولا يمكنني التحقق من عمره.

أقدم مثال [قائم] بتاريخ محدد ينتمي إلى إيزومو تاكيو جينجا هايدن من ضريح تينري إيسونوكامي (石 上 神宮 摂 社 出 雲 建 雄 神社 拝 殿) ، بتاريخ 1300 تقريبًا. على الرغم من تفكيك المبنى ونقله إلى موقعه الحالي في عام 1914 ، إلا أن رسوم الضريح على خرائط القرن الثامن عشر تشير إلى أنه حافظ على تصميمه الأصلي منذ بنائه.

أقرب وقت ممكن الصور التي تمكنت من العثور عليها موجودة في اللوحات - على وجه التحديد ، نسخة متحف طوكيو من لفافة اليد الخاصة بقصة Obusuma Sakuro (男 衾 三郎 絵 巻) ، بتاريخ 1295 ، تُظهر ممرًا (يُسمى kairou باللغة اليابانية ، على ما أعتقد؟) وقارب به كارهافو. يمكن رؤية التفاصيل هنا:

يمكن العثور على تصوير مبكر آخر يعود تاريخه إلى القرن الرابع عشر في السيرة الذاتية المصورة للكاهن هونين (紙 本 著色 法 然 上人 絵 伝 1 巻).

بالإضافة إلى ذلك ، يبدو أن هناك نمط سقف منقرض الآن والذي يشبه بشكل غامض karahafu الذي يمكن العثور عليه في Moukou Shuurai Ekotoba (蒙古 襲来 絵 詞) ، بتاريخ 1293 ، و Raigo of Amida وخمسة وعشرون شخصًا (阿 弥陀 二十五 菩薩 来 迎 図) ، يعود تاريخه إلى القرنين الثالث عشر والرابع عشر. لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين ما إذا كان هذا النوع من الجملونات المقوسة له أي صلة بـ karahafu أم لا.


Kara-Ha-Fu ، على سبيل المثال ، وفقًا لـ هذه الصفحة، مثل هذا ("النمط" المحاط بدائرة للمبنى باللون الأصفر).

الاستخدام في العمارة الفخمة والدينية ، لا سيما قبل فترة إيدو ، يضع كارهافو أقرب إلى التقاليد الصينية (أو ربما الكورية) للعمارة اليابانية.

نعم حسب كاتب الصفحة.

唐 と は 中国 の 意味 で す が 、 ど う や ら 中国 に は な い ら し い

ترجمة

唐 (كارا باليابانية ، تانغ بالصينية على التوالي) تعني الصين ، لكن يبدو أن هذه الأنماط لا يمكن العثور عليها في الصين.

الصورة التي تراها أعلاه هي 東大寺 大 仏 殿(يؤسفني عدم توفر ويكي إنجليزي (ولكن يمكنك رؤية الصورة على الأقل) ، وهي ،

758 (天平 宝 字 2) に 完成 し た。

ترجمة

تم الانتهاء من بنائه عام 758 م.

على سؤالك الأول

على الرغم من أن تصميم karahafu يختلف تمامًا عن أي شيء يمكن العثور عليه في القارة ، إلا أنه أيضًا عمارة غير نمطية ما قبل البوذية ، مما يشير إلى أنها لا تنبثق من الأنماط اليابانية العامية أو "الأصلية البحتة" (على سبيل المثال taisha-zukuri (大 社 造)). الاستخدام في العمارة الفخمة والدينية ، لا سيما قبل فترة إيدو ، يضع كارهافو أقرب إلى التقاليد الصينية (أو ربما الكورية) للعمارة اليابانية.

وفق هذه الصفحة (آسف ليس باللغة الإنجليزية)

اقتبس

لا شيء最 も 隆盛 を 迎 え た 様 式 だ そ う で す 破 風 の 形式 と し て 、 最 も 格 が 高 と さ れ 社 寺 建築 城郭 に 主 に 使 わ れ て き ま し

ترجمة

قد يخمن الكثير من الناس أنه من الاسم 唐 破 風 ، من المفترض أن يتم استيراد نمط 唐 破 風 المثير للإعجاب من الصين ، لكنه أسلوب ياباني محلي ، والأصل من فترة كاماكورا ،(إنجليزي) وقد ظهرت لأول مرة في, فترة Azuchi-Momoyama (الإنجليزية). ---> تم النظر في حالة الأسلوب في ذلك الوقت من قبل الناس في معظم درجاتهم بحيث تم استخدام النمط للعديد من القلاع ومزارات الشنتو / المزارات البوذية. ---

الهيكل المعماري والأصل

سأحاول أن أكون بسيطًا قدر الإمكان.

هذا هو تشريح البيت الخشبي بالإنجليزية.

في العمارة اليابانية للسقف ، يتم تصنيف كل جزء من السقف إلى هذه الأجزاء (يرجى إلقاء نظرة على الصورة أدناه) و 破 風 هل هناك (الجزء الأصفر).

هذه الصفحة يقول ،

يتوافق مع النصف العلوي من جزء بريد الملك باللغة الإنجليزية.

ثم ما هو فريد عنه 破 風؟.

كما ذكرت ،

هناك أيضًا ميزات خاصة لـ karahafu تدل على خيارات التصميم الواعية. يمكن رؤية تأجير ibara (茨 鰭) على لوح البارجة والعوارض الخشبية ، على سبيل المثال حتى في الصور المبكرة لـ Karahafu على الرغم من صعوبة إنشائها نسبيًا (مقارنة بجملون مقوس بسيط) ولا يخدم أي وظيفة ظاهرة.

وفقًا لنفس الصفحة ،

唐 破 風 は 曲線 を 連 ね た 形状 の 破 風 板 を 、 屋 根 に 付 け た も の。

ترجمة

唐 破 風邪 هو نوع خاص من 破 مصنوع من بارجة منحنية (تأجير إيبارا (茨 鰭))

ما هو بعد ذلك 茨 鰭?

إنها مجموعة الأجزاء الخشبية المنحنية التي تدعم 破 風.

في رأيي ، ما مكّن هذا النوع من الهياكل هو أن المباني اليابانية كانت في الغالب مصنوعة من الأخشاب ، باستخدام مثل خشب السرو الياباني ، في حين أن مباني ويستن كانت في الغالب مصنوعة من الحجارة. (نفس قد اذهب مع الصينية)

لماذا يسمى النمط 唐破 風؟

كما يقترحBrian Z ، وهذه الصفحة تقول أيضًا ،

لا شيءれ て い た。

ترجمة

إن أوائل 唐 物 屋 (التي يصعب ترجمتها: سيكونون "تجار منتجات صينيين") هم في الواقع تجار تحف باهظة الثمن ، ويتعاملون مع مخطوطات وأكواب غنية للشاي في غرفة الشاي. كانت السلع 唐 物 風 ("النمط الصيني") تسمى 唐 物 ("البضائع الصينية") على الرغم من أنها كانت يابانية تمامًا بنسبة 100٪.

لذا في حوالي القرنين الخامس عشر والسادس عشر ، أصبح الاسم "唐" لا يشير إلى "الصين" ولكن بدلاً من ذلك أصبح يعني أشياء ثمينة ولا يتوافق على الإطلاق مع "الصين".

كم عمر الهيكل يعود؟

鴨 都 破 神社(ضريح كا مو تسو ها)

يعود هذا الضريح إلى فترة أسوكا. والضريح له مدخل بـ 唐 破 風. (لكنني أشك بشدة في أن هذا الإدخال تمت إضافته في تواريخ لاحقة).

ما هي أهمية الهيكل بالنسبة لوجهة النظر من العمارة؟

هذه الأطروحة، مكتوبًا لحسن الحظ باللغة الإنجليزية يقول ،

تأخذ هذه الدراسة في الاعتبار عملية القيمة وتطبيق المنحنى التقليدي للانقلاب "كارا − هاو" على التصميم المعماري بعد عصر ميجي. أولاً ، كان للمنحنى منحدرًا لطيفًا في عصر هييان وكان ذو قيمة جميلة.

استنتاج.

كم عمر النمط يعود تاريخه؟

حسنًا ، يبدو أن النمط يعود إلى فترة Heian على الأقل ، والتي ذهبت بالصدفة نفس الفترة مع أسرة تانغ في الصين.

لماذا اهمية الاسم؟

حسنًا ، مع حلول الوقت ، يشير الاسم إلى أشياء "جمال ثمين" لذلك تم تطبيقه على العديد من القلاع والأضرحة من وجهة نظر الجمال.

شكرا لك.


تؤكد مقالة ويكيبيديا حول هذه الميزة أنها بدأت كـ رمزا للميمونة الروحية و ثم تطورت لتصبح رمزًا أكثر علمانية لـ حالات مرتفعة قبل انتشار أوسع.

تم تسميته بهذا الاسم لأن كلمة كارا يمكن أن تعني أيضًا "نبيلة" أو "أنيقة" ، وغالبًا ما تمت إضافتها إلى أسماء الأشياء التي تعتبر كبيرة أو معقدة بغض النظر عن أصلها. [...] يظهر أول رسم معروف للكارهافو على ضريح مصغر [...] في البداية ، تم استخدام كارهافو فقط في المعابد والبوابات الأرستقراطية ، ولكن بدءًا من بداية فترة أزوتشي موموياما ، أصبح عنصرًا معماريًا مهمًا في بناء قصور وقلاع إقطاعية. تم حجز بوابة الإقطاعية بسقف كارهافو للشوجون أثناء زياراته onari إلى التوكيل ، أو لاستقبال الإمبراطور في مؤسسات الشوغن. إن الهيكل المرتبط بهذه الروابط الاجتماعية يضفي بشكل طبيعي معنى خاصًا. أصبحت البوابات ذات سقف كارهافو ، الكرمون (mon تعني "بوابة") ، وسيلة لإعلان هيبة المبنى وعملت كرمز لكل من العمارة الدينية والعلمانية. في توكوغاوا شوغن ، كانت بوابات الكرامون رمزًا قويًا للسلطة ينعكس في الهندسة المعمارية.

يبدو لي هذا مثالاً واضحًا على كيفية حدوث شيء مثل "عملية الحضارة" الأوروبية في اليابان. بعبارة أخرى ، من المنطقي أنه مع قيام الدولة العلمانية بتوسيع قوتها ، فإن الطقوس والرموز التي تم تطويرها لأول مرة كعلامات للنبل قد تم تقليدها تدريجياً من قبل المجتمع ككل.